Gửi các bạn đang học tập và sinh sống tại Nhật Bản - T-Matsuoka

Tin tức

Gửi các bạn đang học tập và sinh sống tại Nhật Bản

03/01/2024
Copied!

Các bạn có biết lợi thế của mình là gì không?
Chắc hẳn các bạn cũng đã từng có suy nghĩ, đi khám bệnh ở Nhật dù thế nào bác sĩ cũng bảo là daijobu (không sao đâu) đúng không nào?
Theo số liệu thống kê ở Nhật Bản cứ 2 người thì 1 người mắc ung thư, vậy tại sao Nhật lại lọt vào danh sách quốc gia có tuổi thọ cao nhất thế giới (vượt qua Hong Kong) với tỉ lệ Nam 81,4 và Nữ là 87,4 và tỉ lệ sống sót sau 10 năm ung thư tại Nhật lên đến 60%?

Chất lượng y tế Nhật Bản luôn được đánh giá cao trên toàn thế giới. Hằng năm các cơ sở y tế Việt Nam liên tục thực hiện các chương trình gửi nhân sự qua Nhật để đào tạo, học hỏi.

Hơn nữa, hầu như các Nhà lãnh đạo, cán bộ, giới thượng lưu đều lựa chọn Nhật Bản là điểm đến để chăm sóc, thăm khám sức khỏe. Chỉ tính chi phí thuê phiên dịch y tế cũng là một khoản cực kì lớn. Vậy tại sao họ lại lựa chọn như vậy? Bởi vì y tế Nhật Bản đáp ứng đầy đủ nguyện vọng của họ.

Đang sinh sống, học tập ở Nhật Bản đã chính là một trong những lợi thế để bạn được hưởng nền y học tiên tiến.

Vậy tại sao mỗi khi đi khám bệnh tại Nhật các bạn thường nhận được câu trả lời daijobu (không sao đâu)?

– Thứ nhất: Lựa chọn phòng khám, bệnh viện chưa phù hợp.

– Thứ hai: Năng lực tiếng Nhật chưa thành thạo, hoặc có thể bạn giao tiếp thường ngày tốt nhưng bệnh viện là nơi đặc biệt, có từ ngữ chuyên ngành riêng, nếu không tìm hiểu sâu thì khó có thể diễn giải đúng, đủ, chính xác tình trạng của mình cho điều dưỡng, bác sĩ dẫn đến việc đưa ra các y lệnh không đầy đủ, kéo theo sai lệch về kết quả bạn nhận được.

– Thứ ba: Bạn là người nước ngoài, nếu không thông thạo hoặc không có phiên dịch đi cùng thì bác sĩ cũng sẽ không khám kĩ lưỡng như khám cho người Nhật. Vì sẽ mất thời gian giải thích. Điều này mình ngộ ra từ những lần đăng kí khám tại các bệnh viện lớn, họ luôn yêu cầu có phiên dịch y tế và tính thêm phụ phí khám có phiên dịch, bởi thời gian khám sẽ gấp đôi người bình thường do có phiên dịch tham gia.

Giải pháp:
– Khi có các triệu chứng bất thường về sức khỏe nên tìm tới sự hỗ trợ của các anh chị đi trước để xin ý kiến.
– Thuê phiên dịch y tế để họ dẫn đi khám.
– Tìm các cơ sở y tế có phiên dịch viên y tế người Việt như Phòng khám Y khoa T-Matsuoka Kanda bạn sẽ không phải chi trả thêm phí phiên dịch mà vẫn có thể thoải mái trao đổi với bác sĩ bằng tiếng Việt, hiểu rõ bệnh tình của mình để yên tâm sinh sống và làm việc tại Nhật Bản.

Vậy tại sao khi đang ở Nhật, hàng tháng chi trả khoản lớn tiền bảo hiểm y tế mà chúng ta lại không tận dụng cơ hội đó để kiểm tra, thăm khám sức khỏe nhỉ? Nếu có vấn đề về sức khỏe, đừng ngần ngại tìm tới T-Matsuoka Kanda nhé! Chúng tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ.

—————–
T-Matsuoka Medical Clinic Kanda
☎ Hotline: 03 3518 5188 (Tiếng Nhật và Tiếng Việt)
📅 9h- 19h từ thứ Hai đến thứ Bảy, nghỉ Chủ nhật và ngày lễ
🏥 Tầng 1 – Tòa Oak Kanda Kajicho – 3-4-Kanda Kajicho – Chiyoda ku – Tokyo, Nhật Bản

Đặt hẹn khám

    Đặt lịch tư vấn với bác sĩ

    Họ và tên
    Số điện thoại
    Thời gian khám
    Mô tả vấn đề sức khỏe của bạn:

    Đặt lịch tư vấn với bác sĩ

    Họ và tên
    Số điện thoại
    Ngày khám
    Thời gian khám
    Mô tả vấn đề sức khỏe của bạn: